|
KJV
|
RSV
|
NASB
|
| 1
Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars: |
1
Wisdom has built her house, she has set up her seven pillars. |
1
Wisdom has built her house, She has hewn out her seven pillars; |
| 2
She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath
also furnished her table. |
2
She has slaughtered her beasts, she has mixed her wine, she
has also set her table. |
2
She has prepared her food, she has mixed her wine; She has also
set her table; |
| 3
She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest
places of the city, |
3
She has sent out her maids to call from the highest places in
the town, |
3
She has sent out her maidens, she calls From the tops of the
heights of the city: |
| 4
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth
understanding, she saith to him, |
4
"Whoever is simple, let him turn in here!" To him
who is without sense she says, |
4
"Whoever is naive, let him turn in here!" To him who
lacks understanding she says, |
| 5
Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled. |
5
"Come, eat of my bread and drink of the wine I have mixed. |
5
"Come, eat of my food, And drink of the wine I have mixed. |
| 6
Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding. |
6
Leave simpleness, and live, and walk in the way of insight." |
6
"Forsake [your] folly and live, And proceed in the way
of understanding." |
| 7
He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he
that rebuketh a wicked man getteth himself a blot. |
7
He who corrects a scoffer gets himself abuse, and he who reproves
a wicked man incurs injury. |
7
He who corrects a scoffer gets dishonor for himself, And he
who reproves a wicked man [gets] insults for himself. |
| 8
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man,
and he will love thee. |
8
Do not reprove a scoffer, or he will hate you; reprove a wise
man, and he will love you. |
8
Do not reprove a scoffer, lest he hate you, Reprove a wise man,
and he will love you. |
| 9
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach
a just man, and he will increase in learning. |
9
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser;
teach a righteous man and he will increase in learning. |
9
Give [instruction] to a wise man, and he will be still wiser,
Teach a righteous man, and he will increase [his] learning. |
| 10
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge
of the holy is understanding. |
10
The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge
of the Holy One is insight. |
10
The fear of the LORD is the beginning of wisdom, And the knowledge
of the Holy One is understanding. |
| 11
For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy
life shall be increased. |
11
For by me your days will be multiplied, and years will be added
to your life. |
11
For by me your days will be multiplied, And years of life will
be added to you. |
| 12
If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou
scornest, thou alone shalt bear it. |
12
If you are wise, you are wise for yourself; if you scoff, you
alone will bear it. |
12
If you are wise, you are wise for yourself, And if you scoff,
you alone will bear it. |
| 13
A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing. |
13
A foolish woman is noisy; she is wanton and knows no shame. |
13
The woman of folly is boisterous, [She is] naive, and knows
nothing. |
| 14
For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high
places of the city, |
14
She sits at the door of her house, she takes a seat on the high
places of the town, |
14
And she sits at the doorway of her house, On a seat by the high
places of the city, |
| 15
To call passengers who go right on their ways: |
15
calling to those who pass by, who are going straight on their
way, |
15
Calling to those who pass by, Who are making their paths straight: |
| 16
Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that
wanteth understanding, she saith to him, |
16
"Whoever is simple, let him turn in here!" And to
him who is without sense she says, |
16
"Whoever is naive, let him turn in here," And to him
who lacks understanding she says, |
| 17
Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant. |
17
"Stolen water is sweet, and bread eaten in secret is pleasant." |
17
"Stolen water is sweet; And bread [eaten] in secret is
pleasant." |
| 18
But he knoweth not that the dead are there; and that her guests
are in the depths of hell. |
18
But he does not know that the dead are there, that her guests
are in the depths of Sheol. |
18
But he does not know that the dead are there, [That] her guests
are in the depths of Sheol. |