For the
serious Bible student (or anyone who wants to become
a serious Bible student), there are only a few Bible
versions that deserve consideration:
1. The
King James Version (also known as the Authorized Version)
is still much used, and even revered, in Christadelphian
circles — although its inadequacies (due primarily
to its age) are known and understood. Much of the
best Bible study material is based on the KJV, as
are the good analytical concordances and lexicons.
Many believers, not quite able to tear themselves
away from it for more modern (and possibly more accurate)
versions, nevertheless supplement their KJV reading
and study with occasional reference to good modern
versions.
A good
study Bible still available within the Brotherhood
is the “Interlinear” (KJV and English
Revised Version side by side), but beware! It requires
some practice to read it smoothly.
2. The
Revised Standard Version (RSV, 1952) is the earliest
of the modern translations still being used in significant
numbers. It was intended as a further revision of
the KJV and English RV, and is generally respected
for its scholarship.
3. The
New International Version (NIV, 1978) is perhaps the
best translation in American English today. It is
close to the Hebrew and Greek text while at the same
time reproducing our language as it is spoken today.
As an advertisement for the NIV says, “If King
James were alive today, he’d be reading the
NIV!” (In the New Testament, the NIV does have
some unfortunate choices, from more obscure ancient
manuscripts, that reflect a “trinitarian”
bias on the part of the translators. These erroneous
translations should be noted and replaced, in most
cases, with the alternative renderings from the margin.)
4. The
New American Standard Bible (NASB, 1960) is the most
literal, word-for-word translation on the market today
— which is not to say it is necessarily the
best. Many feel its extreme literalness makes it a
poor translation, because its English is consequently
choppy and decidedly poor. As a study Bible, however,
if not as a reading Bible, it has some appeal among
Christadelphians.
And there,
probably, the list of recommended versions should
end. Other possible versions range from the mediocre
at best (New English Bible, Good News Bible, or Today’s
English Version) to the very poor (Living Bible, and
the various “special sect” translations
— like the J.W.’s “New World Translation”).
Many of
the versions are available in expensive “study
editions”, with extensive marginal notes. These
notes, while sometimes containing valuable material,
can often be very biassed and misleading. It would
be far better to get a good wide-margin Bible with
marginal references, but no notes. These types of
Bibles, seen commonly among Christadelphians, are
available from various sources in all four recommended
translations. Make up your mind to produce your own
marginal notes as you study, a practice infinitely
better for personal development than relying on the
notes of “orthodox” commentators.