How Does One Do Greek Characters Here? It's all Greek to me
#2
Posted 19 April 2003 - 02:52 AM
Secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum
dele iniquitatem meam.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
'Research' does not mean 'Google'. Looks like it's back to Google school for you.
______________________________________________________________________
Photos
Apologetics
#3
Posted 19 April 2003 - 09:58 AM
On March the 22nd, Jaltus provided the following advice:
- By the way, you can post Greek by doing this:
[ font=symbol ] [ /font ] without the spaces.
V = final sigma. I have not figured out how to do accents or breathing marks.
Hope this helps.
#4 Guest_Alethia_*
Posted 19 April 2003 - 03:41 PM
Quote
without the spaces.
V = final sigma. I have not figured out how to do accents or breathing marks.
But, wouldn't we need a conversion list of what keyboard letter turns into what symbol when you do that?
Well let's try that right here
I'll just put some letters in here and see what shows up on the screen
Yes, I actually typed the sentence "I'll just put some letters in here and see what shows up on the screen" and it came out in Greek letters. I guess the transliterations are mostly obvious. That's probably not too hard. But it was too small to read. I'll add a size change to make it bigger and type the English alphabet upper and lower case to see what each letter produces:
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z
Now, I just need to rearrange the list so it is in order by the Greek alphabet instead. Or does someone already have that list?
OK, Now what about Hebrew?
#5
Posted 19 April 2003 - 04:38 PM
Like this:
- And the elements shall melt with fervent heat -
Greek: “the elements being burned, or burning, (kausoumena,) shall be dissolved.” The idea is, that the cause of their being “dissolved” shall be fire; or that there will be a conflagration extending to what are here called the “elements,” that shall produce the effects here described by the word “dissolved.”
There has been much difference of opinion in regard to the meaning of the word here rendered “elements,” (stoicheia.)
Just make sure that you have the Greek words typed out in English letters first (in this case, "kausoumena" and "stoicheia"), then add the "font" codes, and you'll find that everything works perfectly. :nerd:
#9
Posted 20 April 2003 - 03:53 PM
Secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum
dele iniquitatem meam.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
'Research' does not mean 'Google'. Looks like it's back to Google school for you.
______________________________________________________________________
Photos
Apologetics
#10
Posted 23 April 2003 - 07:13 PM
OK lads, check this out:
- Gen 1:26 - And God said, Let us make man -
It is evident that God intends to impress the mind of man with a sense of something extraordinary in the formation of his body and soul, when he introduces the account of his creation thus; Let Us make man.
The word Adam Adam, which we translate man, is intended to designate the species of animal, as chaitho chaitho, marks the wild beasts that live in general a solitary life; behemah behemah, domestic or gregarious animals; and remes remes, all kinds of reptiles, from the largest snake to the microscopic eel.
Though the same kind of organization may be found in man as appears in the lower animals, yet there is a variety and complication in the parts, a delicacy of structure, a nice arrangement, a judicious adaptation of the different members to their great offices and functions, a dignity of mien, and a perfection of the whole, which are sought for in vain in all other creatures. See Gen_3:22.
Here you can see that I have simply used the English transliteration with font tags (resulting in Hebrew characters), followed by the English transliteration without font tags (resulting in plain Roman text.)
This is achieved by replacing [font = symbol] with [font = hebrew ] (no spaces, of course.)
Works every time.
#11
Posted 23 April 2003 - 11:39 PM
" It is the glory of God to conceal a thing: but the honour of kings is to search out a matter."
Prov 27:17
" Iron sharpeneth iron, so a man sharpeneth the countenance of his friend."
#14
Posted 24 April 2003 - 01:03 AM
Secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum
dele iniquitatem meam.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
'Research' does not mean 'Google'. Looks like it's back to Google school for you.
______________________________________________________________________
Photos
Apologetics
#16
Posted 24 April 2003 - 01:47 AM
If not, go here:
Scroll down until you see the following words:
- to get the Hebrew .ttf, click here
Click there.
Install the font.
Now you're cruising. :whistle:
#17
Posted 24 April 2003 - 01:52 AM
Guess that's what you get for running your monitor at 1600 x 1200 resolution.
Secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum
dele iniquitatem meam.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
'Research' does not mean 'Google'. Looks like it's back to Google school for you.
______________________________________________________________________
Photos
Apologetics
#18
Posted 24 April 2003 - 01:59 AM
I found that the Hebrew is easier to read when you tweak the display settings to "large fonts" from "small fonts."
Actually, it makes everything easier to read...
#19
Posted 24 April 2003 - 02:10 AM
Secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum
dele iniquitatem meam.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
'Research' does not mean 'Google'. Looks like it's back to Google school for you.
______________________________________________________________________
Photos
Apologetics

Help

MultiQuote












